M’enamorava de mi

Em vaig mirar els ulls i em va semblar que no estava sola. Gairebé sense adonar-me’n em vaig anar acostant a la meva cara i el mirall es va entelar i l’entelament me la va esborrar de mig en avall. Vaig tancar els ulls a poc a poc i els vaig deixar oberts només una escletxa per veure’m com si estigués morta. I aleshores no sé ben bé què em va passar. M’enamorava de mi. Tenia la sang, i vaig escoltar la vida de la sang, de vegades adormida vermella avall per la seda de la cuixa. Em vaig posar les mans al clatell i vaig tirar tot el pes dels cabells enlaire. La meva pell era tendra i els colzes eren tendres i el que vaig sentir no es pot explicar amb paraules: que jo no era com els altres, que era diferent, perquè sola, voltada de tovalloles i d’olor de sabons, a fora del mirall era el que enamora i a dintre del mirall l’enamorat.
MERCÈ RODOREDA

2 thoughts on “M’enamorava de mi

  1. Me miré a los ojos y me pareció que no estaba sola. Apenas sin darme cuenta me fui acercando a mi cara y el espejo se empañaba y el empañamiento me la borró de la mitad hacia abajo. Cerré los ojos despacio y los dejé abiertos sólo por un resquicio para verme como si estuviera muerta. Y entonces no sé bien qué me pasó. Me enamoraba de mí. Tenía la sangre, y escuché la vida de la sangre, a veces dormida roja abajo por la seda del muslo. Me puse las manos en la nuca y tiré todo el peso del cabello al aire. Mi piel era tierna y los codos eran tiernos y lo que sentí no se puede explicar con palabras: que yo no era como los demás, que era distinta, porque sola, rodeada de toallas y olor de jabones, fuera del espejo era el que enamora y dentro del espejo el enamorado.

    (Posible traducción del fragmento…)

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s